
Città Metropolitana di Messina
*Vengono indicate le traduzioni e trascrizioni quando fornite dai parlanti.
Alcune registrazioni contrassegnate con ** iniziano con la frase standard tradotta così in italiano:
"Ha piovuto a dirotto tutta la settimana, speriamo che da domani torni il bel tempo". In questi casi non verrà indicata la traduzione di questa frase.
N.179**: Federico (Rocca di Capri Leone, Siciliano dei Nebrodi)
Età del parlante: 22 anni.
Data registrazione: 24/06/22
Trascrizione (del parlante):
Sta sumana chjuvíu a tutta forza; spiramu mi faci tempu bonu dumani.
N.180: Federico (Rocca di Capri Leone, Siciliano dei Nebrodi)
Età del parlante: 22 anni.
Data registrazione: 24/06/22
Trascrizione (del parlante):
U cani ca 'ssicuta su' cunígghja 'u primu nû chiappa e l'autru nû pigghja.
Traduzione (del parlante):
Il cane che insegue due conigli non cattura né il primo né il secondo.
N.236: Federico (Rocca di Capri Leone, Siciliano dei Nebrodi)
Età del parlante: 22 anni.
Data registrazione: 28/02/23
Trascrizione (del parlante):
S'apprisintau Jinnaru e, accussì pi' babbiari, minau nu çiuçiu 'i boria supra 'u coddhu dî jurati. Chisti s'arrizzaru pû friddhu e 'ccuminzaru a fari signali: "Acciù, acciù! Malanova a Jinnaru!" Avanzi n'autru...
Traduzione (dalla favola "Febbraio mattacchione" di U. Petrini):
Si presentò Gennaio e, tanto per scherzare, tirò uno spiffero di tramontana sul collo dei giurati. Questi rabbrividirono e cominciarono a suonar starnuti:
- Etcì! Etciù! Accidenti a Gennaio! avanti un'altro...
N.259: Samuele (Messina, Sicilianu missinisi)
Data registrazione: 04/05/23
Trascrizione (del parlante):
Chimmi e' cu tia a forza.
Traduzione (del parlante):
Che la forza sia con te.