"In marzo e aprile non bisogna alleggerire l'abbigliamento, in maggio si comincia."
Audio di Lidia | Età: | Parlata: Torinese
In marzo e aprile non bisogna alleggerire l'abbigliamento, in maggio si comincia.
"Quando l'età ti frolla il sedere, si diventa tutti di chiesa"
Audio di Lidia | Età: | Parlata: Piemontese
Quando l'età ti frolla il sedere, si diventa tutti di chiesa
"Non sanno fare neanche la "o" con un imbuto (le persone non molto intelligenti)"
Audio di Rita | Età: | Parlata: Piemontese
Non sanno fare neanche la "o" con un imbuto (le persone non molto intelligenti)
"Lei ha il "giansin" alla bocca (Il giansin è una sensazione particolare che viene ai denti in certe situazioni di fastidio)"
Audio di Ester | Età: | Parlata: Piemontese
Lei ha il "giansin" alla bocca (Il giansin è una sensazione particolare che viene ai denti in certe situazioni di fastidio)
"Un (battacchio) apeul nen serve per dui cioche."
"Un battacchio non può servire per due campane."
Audio di Piero | Età: 67 | Parlata: Piemontese
Un (battacchio) apeul nen serve per dui cioche.
Un battacchio non può servire per due campane.
"A l'era andàit dal mago Apollo e a l'avìa contaje ij sò sagrin e Apollo a l'avìa faje sto anciarm: tut lòn che toe man a toco a deuv dventé..."
"Andò dal mago Apollo, gli raccontò i suoi guai e Apollo gli fece questo incantesimo: - Tutto quello che le tue mani toccano deve diventare oro."
Audio di Paolo | Età: 49 | Parlata: Piemontese
A l'era andàit dal mago Apollo e a l'avìa contaje ij sò sagrin e Apollo a l'avìa faje sto anciarm: tut lòn che toe man a toco a deuv dventé òr
Andò dal mago Apollo, gli raccontò i suoi guai e Apollo gli fece questo incantesimo: - Tutto quello che le tue mani toccano deve diventare oro.
"Pian barbè Chiapusso che l'acqua la brusa."
"Piano barbiere Chiapusso che l'acqua è troppo calda."
Audio di Piero | Età: 67 | Parlata: Piemontese
Pian barbè Chiapusso che l'acqua la brusa.
Piano barbiere Chiapusso che l'acqua è troppo calda.
"«E l’echipagi?». «I son Mi ëdcò l’echipagi. Ma adess am degraderan, am faran për lo meno colonel». «Beh! Colonel a l’é pì che capitan». «Da vojàutri, përchè i l’eve ij..."
"E l'equipaggio? - Sono io anche l'equipaggio. Ma ora sarò degradato. Mi faranno per lo meno colonnello. - Be', colonnello è più che capitano. - Da voi, perché avete i..."
Audio di Paolo | Età: 49 | Parlata: piemontese
«E l’echipagi?». «I son Mi ëdcò l’echipagi. Ma adess am degraderan, am faran për lo meno colonel». «Beh! Colonel a l’é pì che capitan». «Da vojàutri, përchè i l’eve ij gré a l’invers, nopà da nojàutri ël gré pì àut a l’é col ëd sitadin sempli. Ma lassoma perde, mia mission a l’é falìa».
E l'equipaggio? - Sono io anche l'equipaggio. Ma ora sarò degradato. Mi faranno per lo meno colonnello. - Be', colonnello è più che capitano. - Da voi, perché avete i gradi alla rovescia. Da noi il grado più alto è cittadino semplice. Ma lasciamo perdere. La mia missione è fallita.