Regione: Veneto
8 audio disponibili
Home \ Luoghi \ Padova
"El re Mida el va via tuto consołà, e 'l staxéa 'tento un pasto a 'l rełogio, par nó tocar miga gnente prima che i fuse pasà sete ore e..."
"Il re Mida se ne andò tutto consolato, e stava bene attento all'orologio, per non toccare niente prima che fossero passati sette ore e sette minuti."
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
El re Mida el va via tuto consołà, e 'l staxéa 'tento un pasto a 'l rełogio, par nó tocar miga gnente prima che i fuse pasà sete ore e sete menùi.
Il re Mida se ne andò tutto consolato, e stava bene attento all'orologio, per non toccare niente prima che fossero passati sette ore e sette minuti.
"Cuesto spaxalisio cuà nó se ga miga da far, né dimam né mai."
"Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani, né mai."
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Cuesto spaxalisio cuà nó se ga miga da far, né dimam né mai.
Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani, né mai.
"Ła vegne xo a secie roverse"
"Viene giù a secchiate (piove a dirotto)"
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: Veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Ła vegne xo a secie roverse
Viene giù a secchiate (piove a dirotto)
"Cuesto matrimonio cuà nó se ga miga da far, né doman né mai."
"Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani né mai"
Audio di Padova | Età: 23 | Parlata: Veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Cuesto matrimonio cuà nó se ga miga da far, né doman né mai.
Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani né mai
"Cuesto maridaduro cuà nó se ga miga da far, né doman né mai."
"Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani né mai"
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: Veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Cuesto maridaduro cuà nó se ga miga da far, né doman né mai.
Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani né mai
"Ła vien xo a secie roerse"
"Viene giù a secchiate (piove a dirotto)"
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: Veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Ła vien xo a secie roerse
Viene giù a secchiate (piove a dirotto)
"- E 'l vovo? - Ła ghé domanda co un sospiro ła sorełeta de Gino - Ma A ło magnemo sùtio, naduralmente. E cusì łi ga fato."
"«E l’uovo?» domandò con un sospiro la sorellina di Gino. «Ma lo mangiamo subito, naturalmente». E così fu fatto."
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
- E 'l vovo? - Ła ghé domanda co un sospiro ła sorełeta de Gino - Ma A ło magnemo sùtio, naduralmente. E cusì łi ga fato.
«E l’uovo?» domandò con un sospiro la sorellina di Gino. «Ma lo mangiamo subito, naturalmente». E così fu fatto.
"Do łe jera brune, co naxi acuiłini cofà cueło łà de 'l Conte, e grandi oci mòri, penetranti, che łi senbraxeva scuaxi rosi inte 'l ciaror xało tristo de ła..."
"Due erano brune, con nasi aquilini come quello del Conte, e grandi occhi scuri, penetranti, che sembravano quasi rossi nel lucore giallo pallido della luna. La terza era bionda come..."
Audio di Matteo | Età: 23 | Parlata: veneto padovano (con influenze vicentine e veneziane)
Do łe jera brune, co naxi acuiłini cofà cueło łà de 'l Conte, e grandi oci mòri, penetranti, che łi senbraxeva scuaxi rosi inte 'l ciaror xało tristo de ła łuna. Ła tersa ła gera bionda fà ca pi se połe miga èser, co grande mase de cavełi de òro risà e oci come pàłidi safiłi.
Due erano brune, con nasi aquilini come quello del Conte, e grandi occhi scuri, penetranti, che sembravano quasi rossi nel lucore giallo pallido della luna. La terza era bionda come più non si può essere, con grandi masse di capelli d'oro ondulati, e occhi come pallidi zaffiri.