Regione: Lombardia
11 audio disponibili
Home \ Luoghi \ Milano
"Al magùtt./ A la matina quànd suna i vòt ur,/ tùcc i magùtt sa mèten a cur,/ pèsten i pe e baten i man / in i magùtt che van..."
"Il muratore (in albairatese più che altro 'aiutante del muratore') Alla mattina quando suonano le otto,tutti i muratori si mettono a correre, pestano i piedi ,battono le mani sono i..."
Audio di Elda | Età: 66 | Parlata: Albairatese
Al magùtt./ A la matina quànd suna i vòt ur,/ tùcc i magùtt sa mèten a cur,/ pèsten i pe e baten i man / in i magùtt che van a tò al pàn / baten i man, pèsten i pe...in i magùtt che turnern indre!
Il muratore (in albairatese più che altro 'aiutante del muratore') Alla mattina quando suonano le otto,tutti i muratori si mettono a correre, pestano i piedi ,battono le mani sono i muratori che vanno a prendersi il pane, battono le mani,pestano i piedi sono i muratori che ritornano indietro!
"Me ricordi che a Natal faseva frécc. Gh'era la nev e i veder coi stell de giàss. Gh'era el camin o la stua sempr'acès e la pell di mandaritt a..."
"Mi ricordo che a Natale faceva freddo. C'era la neve e i vetri con le stelle di ghiaccio. C'era il camino o la stufa sempre accesa e la pelle dei..."
Audio di Elda | Età: 67 | Parlata: Milanese Provinciale
Me ricordi che a Natal faseva frécc. Gh'era la nev e i veder coi stell de giàss. Gh'era el camin o la stua sempr'acès e la pell di mandaritt a profumass. La letterina piéna de brillantit sconduda ben ben sòta el piatt del papà con cent promess che duraven men d'on dì on testament per l'ann che doeva 'rivà. La poesia imparada a memoria l'era la scusa per 'nda a troà i parent, ciapà cinq ghéi, on belé o per gloria, toron e ciocolat de metes sòta i dent. A Sant'Ambroeus andavom per i fòss catà la tépa per fà el presépi bell l'era ona gara a troà i tòch gròss per el prà e i montagn senza vedé 'l tochèll. Dopravom l'antracite per fa i gròtt e spécc per fa 'l lagh con dent i ochétt, i statoètt de gèss e pù nagòt se 'l nòno 'l ghe faseva nò i casétt. L'albero l'era di sciori, e pòc credent ma l'era alegher.. tacavom su tusscòss i mandaritt, nous, bomboni,fil d'argent el dì de Natal ghe stavom tucc adòss. Intorna a on taol, per mangià inséma l'oca, mostarda, panaton e acqua di pòmm speravom che vegniva giò la fioca per scaldà 'l coeur e la Gèesa la pareva el Dòmm.
Mi ricordo che a Natale faceva freddo. C'era la neve e i vetri con le stelle di ghiaccio. C'era il camino o la stufa sempre accesa e la pelle dei mandarini a profumare. La letterina piena di brillantini nascosta bene sotto il piatto del papà con cento promesse che duravano meno di un giorno un testamento per l'anno che doveva arrivare. La poesia imparata a memoria era la scusa per andare a trovare i parenti, prendere cinque lire, un regalo o per gloria, torrone e cioccolato da mettere sotto i denti. A Sant'Ambrogio andavamo nei fossi a raccogliere muschio per fare il presepe più bello. era una gara e trovare i pezzi grossi per prati e montagne senza far notare i pezzi. Usavamo l'antracite per fare le grotte e gli specchi per fare il lago con dentro le ochette, la statuine di gesso e più nulla se qualche nonno nen faceva le casette. L'albero era per i ricchi e dei poco credenti, ma era allegro. Ci appendevamo di tutto, mandarini, noci caramelle, fili d'argento e il giorno di Natale ci stavamo tutti addosso. Intorno a un tavolo per mangiare insieme l'oca, mostarda, panettone e vino dolce. Speravamo che venisse giù la neve per scaldarci il cuore.E la nostra Chiesa sembrava un Duomo.
"Ne ciapom pu de rat, nanca piturad."
"Di topi non ne prendiamo più, neanche dipinti."
Audio di Piero | Età: | Parlata: Milanese
Ne ciapom pu de rat, nanca piturad.
Di topi non ne prendiamo più, neanche dipinti.
"Vesser tra el gnach e 'l petach."
"Stare così così."
Audio di Piero | Età: | Parlata: Milanese
Vesser tra el gnach e 'l petach.
Stare così così.
"Quand ghe n'è minga a set, ghe n'è nanca a setanta-set"
"Quando non ce n'è a sette anni, non ce se sarà neanche a settantasette."
Audio di Piero | Età: | Parlata: Milanese
Quand ghe n'è minga a set, ghe n'è nanca a setanta-set
Quando non ce n'è a sette anni, non ce se sarà neanche a settantasette.
"A Milan quan che piof guta i tec"
"A Milano quando piove gocciolano i tetti"
Audio di Gualtiero | Età: 60 | Parlata: Milanese
A Milan quan che piof guta i tec
A Milano quando piove gocciolano i tetti
"Se pioeuv minga in sui oliv, pioeuv in sui ciap."
"Se non piove sull'olivo, piove sulle uova (detto pasquale)."
Audio di Piero | Età: | Parlata: Milanese
Se pioeuv minga in sui oliv, pioeuv in sui ciap.
Se non piove sull'olivo, piove sulle uova (detto pasquale).
"Oggin bell, so fradell, oreggina bella, la soa sorella, la gesa di fraa e 'l campanin de tirà."
"Occhietto bello, suo fratello, orecchietta bella, sua sorella, la chiesa dei frati e il campanile da tirare (toccando il viso, occhi, orecchie, bocca e naso)"
Audio di Piero | Età: | Parlata: Milanese
Oggin bell, so fradell, oreggina bella, la soa sorella, la gesa di fraa e 'l campanin de tirà.
Occhietto bello, suo fratello, orecchietta bella, sua sorella, la chiesa dei frati e il campanile da tirare (toccando il viso, occhi, orecchie, bocca e naso)
"Gh'era rivada l'ora de andà a dormì, ma el re Mida, senza voléll, l'ha tocad el cossin, l'ha tocad i lenzoeui e 'l materass, che inn vegnud d'or e eren..."
""
Audio di Jacopo | Età: 24 | Parlata: Milanese
Gh'era rivada l'ora de andà a dormì, ma el re Mida, senza voléll, l'ha tocad el cossin, l'ha tocad i lenzoeui e 'l materass, che inn vegnud d'or e eren trop dur de dormìgh sora.
"Che'l om che al fa quel che al sa fa,che'l dìs che'l poc che'l sa ,che'l da che'l poc che'l ga...a l'e un om de rispetà!"
"Quell'uomo che fa ciò che sa fare, che dice quel poco che sa, che dà (dona) quel poco che ha, é un uomo da rispettare."
Audio di Elda | Età: 66 | Parlata: Albairatese
Che'l om che al fa quel che al sa fa,che'l dìs che'l poc che'l sa ,che'l da che'l poc che'l ga...a l'e un om de rispetà!
Quell'uomo che fa ciò che sa fare, che dice quel poco che sa, che dà (dona) quel poco che ha, é un uomo da rispettare.
"Tre ca faa, de matton una Gèsa per i orazion,una tôrr con du campan e un furna per far al pan;la gaìna che canta l'oeuv,una scoeulla cul tècc noeuv,un vasett..."
"Tre case fatte di mattoni, una Chiesa per le orazioni,una torre con due campane ed un forno per fare il pane;la gallina che canta per l'uovo,una scuola con il tetto..."
Audio di Elda | Età: 66 | Parlata: Albairatese
Tre ca faa, de matton una Gèsa per i orazion,una tôrr con du campan e un furna per far al pan;la gaìna che canta l'oeuv,una scoeulla cul tècc noeuv,un vasett con dent un fior,un giardin per chii va al Creatur.L'é un paes sto bell quadrètt che'l ghe sta in d'un fazzolett.
Tre case fatte di mattoni, una Chiesa per le orazioni,una torre con due campane ed un forno per fare il pane;la gallina che canta per l'uovo,una scuola con il tetto nuovo,un vasetto con dentro un fiore,un giardino per chi va al Creatore(cimitero).È un paese,questo bel quadretto che ci sta...in un fazzoletto.